So they proceeded until they came across a boy, and the man killed him. Moses protested, “Have you killed an innocent soul, who killed no one? You have certainly done a horrible thing.”
Tafsirs
Lessons
Reflections
Answers
Qiraat
{خدر - صلی الله علیه وسلم - منداڵێك دەكوژێت!}
[ فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ ] دیسان بهڕێكهوتن تا گهیشتن به مناڵێك كه لهگهڵ منداڵانی تردا یاری ئهكرد، خضر - صلى الله عليه وسلم - كوشتی [ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ ] دیسان موسى - صلى الله عليه وسلم - خۆی بۆ نهگیراو فهرمووی: ئایا نهفسێكی پاكت كوشت بهبێ ئهوهی كه كهسێكی كوشتبێت؟ بهبێ تۆڵه سهندنهوه [ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا (٧٤) ] بهڕاستی كارێكی خراپ و مونكهرت كرد.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel