Indeed, We gave the Scripture to Moses—so let there be no doubt ˹O Prophet˺ that you ˹too˺ are receiving revelations—1and We made it a guide for the Children of Israel.
Tafsirs
Lessons
Reflections
Answers
Qiraat
[ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ ] وه به دڵنیایی ئێمه تهوراتمان به موسى - صلی الله علیه وسلم - بهخشی [ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - تۆ گومانت نهبێ لهوهی كه به موسى - صلی الله علیه وسلم - ئهگهی، ئهوهبوو له (ئیسراء و میعراج)دا به پێغهمبهران گهیشت، یاخود له ڕۆژی قیامهتدا به موسى - صلی الله علیه وسلم - ئهگهی، یاخود گومانت لهوه نهبێ كه موسى - صلی الله علیه وسلم - به خوای گهوره گهیشتووهو قسهی لهگهڵ خوای گهورهدا كردووه [ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ (٢٣) ] وه ئهو تهوراتهشمان كردووه به هیدایهت بۆ بهنی ئیسرائیل له كاتی خۆیدا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel