Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Al-Ánkabút
2
29:2
احسب الناس ان يتركوا ان يقولوا امنا وهم لا يفتنون ٢
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ٢
أَحَسِبَ
ٱلنَّاسُ
أَن
يُتۡرَكُوٓاْ
أَن
يَقُولُوٓاْ
ءَامَنَّا
وَهُمۡ
لَا
يُفۡتَنُونَ
٢
Acaso piensa la gente que se los dejará decir: “¡Creemos!”, y no van a ser puestos a prueba?[1]
1
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Versos relacionados
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
تاقیكردنەوەى خواى گەورە [
أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ (٢)
] ئایا خەڵكی وا گومان ئەبەن و وا حساب ئەكەن كە وازیان لێ بهێنین تەنها بەوەی كە بڵێن ئیمانمان هێناوەو تاقی نەكرێنەوە، واتە: ئەوە گومان بردنێكی هەڵەیەو ئیللا تاقیتان ئەكەینەوە (تاقیكردنەوە بە گوێرەى دینەكەیە ئەوەى زیاتر دیندارو خواپەرست بێت تاقیكردنەوەى قورستر دەبێت) .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close