Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Al-Ahzáb
8
33:8
ليسال الصادقين عن صدقهم واعد للكافرين عذابا اليما ٨
لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًۭا ٨
لِّيَسۡـَٔلَ
ٱلصَّٰدِقِينَ
عَن
صِدۡقِهِمۡۚ
وَأَعَدَّ
لِلۡكَٰفِرِينَ
عَذَابًا
أَلِيمٗا
٨
para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces[1] acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
1
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ
] وه خوای گهوره پرسیار له ڕاستگۆیان ئهكات كه پێغهمبهرانن سهبارهت به ڕاستگۆییان كه دینهكهیان به جوانی گهیاندووه، (ئهمهیش بۆ دهمكوت كردنى كافرانه) [
وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا (٨)
] وه بۆ كافرانیش سزایهكی زۆر به ئێش و ئازاری بۆ ئاماده كردوون ئهوانهی وهڵامی پێغهمبهرانیان نهداوهتهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close