Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Yá-Sín
39
36:39
والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم ٣٩
وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ ٣٩
وَٱلۡقَمَرَ
قَدَّرۡنَٰهُ
مَنَازِلَ
حَتَّىٰ
عَادَ
كَٱلۡعُرۡجُونِ
ٱلۡقَدِيمِ
٣٩
A la Luna le decreté sus fases, hasta que [va menguando y] parece una rama seca de palmera[1].
1
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ
] وه مانگیش تهقدیرمان كردووهو كردوومانه به چهند مهنزیل و پله پلهیهكهوه كه بیست و ههشت مهنزیله ههر شهوێك و له شوێنێك ئهبێت [
حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ (٣٩)
] تا وای لێ دێت وهكو پهله دارخورما باریك دهبێت، سهرهتا ئهو مانگه زۆر بچوكه تا ورده ورده پڕ دهبێتهوهو گهوره دهبێت له كۆتایی وای لێ دێت باریك و بچووك ئهبێتهوهو دواتر وهكو پهله دار خورمای لێ دێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close