Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Az-Zúmar
49
39:49
فاذا مس الانسان ضر دعانا ثم اذا خولناه نعمة منا قال انما اوتيته على علم بل هي فتنة ولاكن اكثرهم لا يعلمون ٤٩
فَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّۭ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَـٰهُ نِعْمَةًۭ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ ۚ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌۭ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٤٩
فَإِذَا
مَسَّ
ٱلۡإِنسَٰنَ
ضُرّٞ
دَعَانَا
ثُمَّ
إِذَا
خَوَّلۡنَٰهُ
نِعۡمَةٗ
مِّنَّا
قَالَ
إِنَّمَآ
أُوتِيتُهُۥ
عَلَىٰ
عِلۡمِۭۚ
بَلۡ
هِيَ
فِتۡنَةٞ
وَلَٰكِنَّ
أَكۡثَرَهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُونَ
٤٩
Cuando al ser humano le sucede una desgracia Me invoca; y luego, cuando le concedo una gracia, dice: “La gracia que se me ha concedido es porque me lo merecía debido a mi capacidad”. Esto es una prueba [de Dios], pero la mayoría lo ignora.
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا
] وه كاتێك كه مرۆڤـ تووشی زهرهرو زیانێك بێت له خوای گهوره ئهپاڕێتهوه [
ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِنَّا
] پاشان ئهگهر نیعمهتێكیان لهلایهن خۆمانهوه پێ ببهخشین [
قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ
] ئهڵێ: ئهمه به زانیاری و لێهاتووی خۆم پهیدام كردووهو ناڵێ فهزڵی خوای گهورهیه، یاخود دهڵێن خواى گهوره دهیزانى كه من شایانیم بۆیه پێى بهخشیوم [
بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ
] خواى گهوره دهفهرمێت: وانیه بهڵكو ئهوه فیتنهو تاقیكردنهوهیهكه كه پێیمان بهخشیوه تا دهركهوێت ئایا گوێڕایهڵ دهبێت یان سهرپێچیكار [
وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (٤٩)
] بهڵام زۆربهی خهڵكى نازانن كه بهخشینی خوای گهوره بۆ ئهوان تاقیكردنهوهیهو بزانین ئایا شوكرانهبژێری خوای گهوره ئهكهن یان نا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close