Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Al-Hashr
3
59:3
ولولا ان كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الاخرة عذاب النار ٣
وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ٣
وَلَوۡلَآ
أَن
كَتَبَ
ٱللَّهُ
عَلَيۡهِمُ
ٱلۡجَلَآءَ
لَعَذَّبَهُمۡ
فِي
ٱلدُّنۡيَاۖ
وَلَهُمۡ
فِي
ٱلۡأٓخِرَةِ
عَذَابُ
ٱلنَّارِ
٣
Si Dios no hubiera decretado su destierro, los habría castigado en la vida mundanal. En la otra vida, no obstante, sufrirán el castigo del Infierno
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{ ماناى (جهلاء)} [
وَلَوْلَا أَنْ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ (٣)
] (جهلاء) واته: دهرچوون له شارو وڵاتی خۆیان بهبێ شهڕو كوشتار، ئهگهر خوای گهوره ئهمهی لهسهریان نهنووسیایهو شهڕ ببوایه ئهوه خوای گهوره سزای ئهدان به كوشتن و دیل گرتن له دونیادا وهكو چۆن وا له (بهنی قوڕهيزه) كرا، وه له قیامهتیشدا سزای ئاگری دۆزهخی بۆ داناون، بهڵام به بێ شهڕو كوشتار دهركران و یهكى بارى وشترێك شتومهكیان لهگهڵ خۆیان برد جگه له چهك، وه تهنها دوو كهسیان موسڵمان بوون و مانهوه كه (ئهبو سهعدى كوڕى وههب و یامینى كوڕى عهمرى كوڕى كهعب) بوون.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close