Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
6:94
ولقد جيتمونا فرادى كما خلقناكم اول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم انهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون ٩٤
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ٩٤
وَلَقَدۡ
جِئۡتُمُونَا
فُرَٰدَىٰ
كَمَا
خَلَقۡنَٰكُمۡ
أَوَّلَ
مَرَّةٖ
وَتَرَكۡتُم
مَّا
خَوَّلۡنَٰكُمۡ
وَرَآءَ
ظُهُورِكُمۡۖ
وَمَا
نَرَىٰ
مَعَكُمۡ
شُفَعَآءَكُمُ
ٱلَّذِينَ
زَعَمۡتُمۡ
أَنَّهُمۡ
فِيكُمۡ
شُرَكَٰٓؤُاْۚ
لَقَد
تَّقَطَّعَ
بَيۡنَكُمۡ
وَضَلَّ
عَنكُم
مَّا
كُنتُمۡ
تَزۡعُمُونَ
٩٤
Han venido ante Mí solos, tal como los creé por primera vez. Han dejado atrás [en la vida mundanal] lo que les concedí [de bienes materiales], y no veo junto a ustedes los intercesores que pretendían eran socios [de Dios en la divinidad]. Se ha roto su vínculo [con ellos] y desvanecido aquello que creían.
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
quran-reader:qiraat.title
Las reflexiones son perspectivas personales (revisadas por su calidad) y no deben tomarse como autorizadas.
tadabor amal
tadabor amal
hace 13 semanas · Referencias Aleya 6:94

والمعنى: جئتمونا واحدًا واحدًا؛ كل واحد منكم منفردًا، بلا أهل، ولا مال، ولا ولد، ولا ناصر ممن كان يصاحبكم في الغي. القرطبي:8/461.
السؤال: لماذا اعتبرت أموال الإنسان وأهله وأولاده من زينة الدنيا الفانية؟

الجميع عبيد لله، والله مالكهم والمستحق لعبادتهم، فشركهم في العبادة وصرفها لبعض العبيد تنزيل لهم منزلة الخالق المالك، فيوبخون يوم القيامة. السعدي:265.
السؤال: من خلال الآية: بيّن حسرة من يعبدون الصالحين يوم القيامة وندامتهم.

* يمكنك وضع إجابتك عن...
Ver más
0
0
Taddabour And Aml
Taddabour And Aml
hace 13 semanas · Referencias Aleya 6:94

والمعنى: جئتمونا واحدًا واحدًا؛ كل واحد منكم منفردًا، بلا أهل، ولا مال، ولا ولد، ولا ناصر ممن كان يصاحبكم في الغي. القرطبي:8/461.
السؤال: لماذا اعتبرت أموال الإنسان وأهله وأولاده من زينة الدنيا الفانية؟

الجميع عبيد لله، والله مالكهم والمستحق لعبادتهم، فشركهم في العبادة وصرفها لبعض العبيد تنزيل لهم منزلة الخالق المالك، فيوبخون يوم القيامة. السعدي:265.
السؤال: من خلال الآية: بيّن حسرة من يعبدون الصالحين يوم القيامة وندامتهم.

* يمكنك وضع إجابتك عن...
Ver más
0
0
Mohammed Mokhtar
Mohammed Mokhtar
hace 13 semanas · Referencias Aleya 6:94

والمعنى: جئتمونا واحدًا واحدًا؛ كل واحد منكم منفردًا، بلا أهل، ولا مال، ولا ولد، ولا ناصر ممن كان يصاحبكم في الغي. القرطبي:8/461.
السؤال: لماذا اعتبرت أموال الإنسان وأهله وأولاده من زينة الدنيا الفانية؟

الجميع عبيد لله، والله مالكهم والمستحق لعبادتهم، فشركهم في العبادة وصرفها لبعض العبيد تنزيل لهم منزلة الخالق المالك، فيوبخون يوم القيامة. السعدي:265.
السؤال: من خلال الآية: بيّن حسرة من يعبدون الصالحين يوم القيامة وندامتهم.

* يمكنك وضع إجابتك عن...
Ver más
0
0
sadd sadd
sadd sadd
hace 13 semanas · Referencias Aleya 6:94

والمعنى: جئتمونا واحدًا واحدًا؛ كل واحد منكم منفردًا، بلا أهل، ولا مال، ولا ولد، ولا ناصر ممن كان يصاحبكم في الغي. القرطبي:8/461.
السؤال: لماذا اعتبرت أموال الإنسان وأهله وأولاده من زينة الدنيا الفانية؟

الجميع عبيد لله، والله مالكهم والمستحق لعبادتهم، فشركهم في العبادة وصرفها لبعض العبيد تنزيل لهم منزلة الخالق المالك، فيوبخون يوم القيامة. السعدي:265.
السؤال: من خلال الآية: بيّن حسرة من يعبدون الصالحين يوم القيامة وندامتهم.

* يمكنك وضع إجابتك عن...
Ver más
0
0
jaram krama
jaram krama
hace 13 semanas · Referencias Aleya 6:94

والمعنى: جئتمونا واحدًا واحدًا؛ كل واحد منكم منفردًا، بلا أهل، ولا مال، ولا ولد، ولا ناصر ممن كان يصاحبكم في الغي. القرطبي:8/461.
السؤال: لماذا اعتبرت أموال الإنسان وأهله وأولاده من زينة الدنيا الفانية؟

الجميع عبيد لله، والله مالكهم والمستحق لعبادتهم، فشركهم في العبادة وصرفها لبعض العبيد تنزيل لهم منزلة الخالق المالك، فيوبخون يوم القيامة. السعدي:265.
السؤال: من خلال الآية: بيّن حسرة من يعبدون الصالحين يوم القيامة وندامتهم.

* يمكنك وضع إجابتك عن...
Ver más
0
0
Leer más en QuranReflect
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos