Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Al-A’ráf
166
7:166
فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسيين ١٦٦
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ ١٦٦
فَلَمَّا
عَتَوۡاْ
عَن
مَّا
نُهُواْ
عَنۡهُ
قُلۡنَا
لَهُمۡ
كُونُواْ
قِرَدَةً
خَٰسِـِٔينَ
١٦٦
Cuando transgredieron lo que se les había prohibido, les dije: “Conviértanse en monos despreciables”.
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ
] كاتێك ئهمانه سهركهشی و عینادیان كرد وه خۆیان بهگهورهزانی لهوهی كه قهدهغهیان لێ كراو ههر كردیان [
قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ (١٦٦)
] خوای گهوره فهرمانی پێ كردن ببن به مهیمونی زهلیل و ڕیسواو دهركراو خوای گهوره كردنی به مهیمون، له ئایهتی تر كردنی به مهیمون و بهرازو تهنها سێ ڕۆژ دوای ئهوه ههموویانی مراند.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close