Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Al-A’ráf
39
7:39
وقالت اولاهم لاخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون ٣٩
وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍۢ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ٣٩
وَقَالَتۡ
أُولَىٰهُمۡ
لِأُخۡرَىٰهُمۡ
فَمَا
كَانَ
لَكُمۡ
عَلَيۡنَا
مِن
فَضۡلٖ
فَذُوقُواْ
ٱلۡعَذَابَ
بِمَا
كُنتُمۡ
تَكۡسِبُونَ
٣٩
Los primeros dirán a los últimos: “Ustedes no son mejores que nosotros[1]”, [pero Dios dirá a ambos grupos]: “Sufran todos el castigo que merecen [por sus obras]”.
1
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَقَالَتْ أُولَاهُمْ لِأُخْرَاهُمْ
] ئینجا ئهوانهی سهرهتا بهوانهی دواتر ئهڵێن یان سهركردهكان به شوێنكهوتوانیان ئهڵێن [
فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ
] ئێمه هیچ توانای ئهوهمان نیه كه سزا لهسهر ئێوه سووك بكهین، یان ئێوهیش وهك ئێمه گومڕا بوونهو فهزڵتان بهسهرمانهوه نیه [
فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ (٣٩)
] دهى سزا بچێژن بههۆی كردهوهی خراپی خۆتانهوهو بهڕائهتیان لێ ئهكهن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close