وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Hud
۸۰
۸۰:۱۱
قال لو ان لي بكم قوة او اوي الى ركن شديد ٨٠
قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً أَوْ ءَاوِىٓ إِلَىٰ رُكْنٍۢ شَدِيدٍۢ ٨٠
قَالَ
لَوۡ
أَنَّ
لِي
بِكُمۡ
قُوَّةً
أَوۡ
ءَاوِيٓ
إِلَىٰ
رُكۡنٖ
شَدِيدٖ
٨٠
(لوط) گفت: «کاش در برابر شما قدرتی داشتم، و یا به تکیه گاه محکمی پناه میبردم».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً
] لوط -
صلی الله علیه وسلم
- فهرمووی: ئای خۆزگه ئهگهر تواناو هێزم دهبوو كه دهرم بكردنایهو ڕهتتانم بكردایهتهوه [
أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ (٨٠)
] یان پهنام ببردایه بۆ شوێنێكی زۆر پارێزراو كه مهبهست پێی عهشیرهته ئهگهر عهشیرهت و هۆزێكم ههبوایه كه منیان بپاراستایه له دهست ئێوه ئهو كاته ئهمزانی كه چیم لێ ئهكردن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close