وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
An-Nahl
۸۵
۸۵:۱۶
واذا راى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون ٨٥
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ٨٥
وَإِذَا
رَءَا
ٱلَّذِينَ
ظَلَمُواْ
ٱلۡعَذَابَ
فَلَا
يُخَفَّفُ
عَنۡهُمۡ
وَلَا
هُمۡ
يُنظَرُونَ
٨٥
و کسانیکه ستم کردند، هنگامیکه عذاب را ببینند، پس نه از (عذاب) آنها کاسته میشود، و نه آنها مهلت مییابند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ
] وه كاتێك كه ستهمكاران سزای خوای گهوره ئهبینن لهناو ئاگرى دۆزهخ كه ئهمان شایهنی ئهو سزایهن [
فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ
] له ڕۆژی قیامهت هیچ سزایهكیان لهسهر سووك ناكرێ [
وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ (٨٥)
] وه هیچ مۆڵهتێكیان پێ نادرێ تا تهوبه بكهن و بگهڕێنهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close