وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-Isra
۱۳
۱۳:۱۷
وكل انسان الزمناه طايره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه منشورا ١٣
وَكُلَّ إِنسَـٰنٍ أَلْزَمْنَـٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ كِتَـٰبًۭا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا ١٣
وَكُلَّ
إِنسَٰنٍ
أَلۡزَمۡنَٰهُ
طَٰٓئِرَهُۥ
فِي
عُنُقِهِۦۖ
وَنُخۡرِجُ
لَهُۥ
يَوۡمَ
ٱلۡقِيَٰمَةِ
كِتَٰبٗا
يَلۡقَىٰهُ
مَنشُورًا
١٣
و هر انسانی اعمال (خیر و شرش) را در گردنش آویختهایم، و روز قیامت کتابی برای او بیرون میآوریم که آن را سرگشوده میبینید (که همانا نامۀ اعمالش است).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَكُلَّ إِنْسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ
] (طَائِرَ) واته: كردهوهی مرۆڤـ له چاكه یان له خراپه، وه ههموو مرۆڤێكیش له ڕۆژی قیامهت كردهوهی خۆی له چاكه یان له خراپه له گهردهنیایهتی، له سهردهمى نهزانى و نهفامیدا عهرهب كارێكى گرنگیان ههبوایه بۆ ئهنجامدانى باوهڕیان به باڵنده ههبووهو باڵندهیان ههڵدهفڕاند بزانن بهكام لاو ئاراستهدا دهڕوات تا بزانن كارهكهیان ئهنجام بدهن یان نا، بهختیان پێ ئهوت، بهڵام له ئیسلامدا ئهو شتانه نیهو باوهڕ بوون پێى شهریك دانانه بۆ خواى گهوره، له جیاتى ئهوه نوێژى (الإستخارة) ههیه [
وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا (١٣)
] وه له ڕۆژی قیامهتیشدا كتاب و نامهی كردهوهكانی بۆ دهرئهكهین كه ههموو كردهوهكانی تیا نووسراوهتهوهو پارێزراوه، وه بۆی بڵاو ئهكرێتهوهو وهری ئهگرێت، وه پێی ئهوترێ:
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close