وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-Kahf
۷
۷:۱۸
انا جعلنا ما على الارض زينة لها لنبلوهم ايهم احسن عملا ٧
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى ٱلْأَرْضِ زِينَةًۭ لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا ٧
إِنَّا
جَعَلۡنَا
مَا
عَلَى
ٱلۡأَرۡضِ
زِينَةٗ
لَّهَا
لِنَبۡلُوَهُمۡ
أَيُّهُمۡ
أَحۡسَنُ
عَمَلٗا
٧
ما آنچه که روی زمین است، زینت آن قرار دادهایم، تا آنها را بیازماییم که کدام یکشان عمل بهتر میکنند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
آیات مرتبط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا
] بهدڵنیایى ههرچی لهسهر ڕووی زهویدا ههیه ئێمه كردوومانه به جوانی بۆ زهوی [
لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا (٧)
] تا مرۆڤهكانی پێ تاقیبكهینهوه بزانین كامیان باشترین كردهوه ئهكات كه لهسهر سوننهت بێت و بیدعه نهبێت، وه ئیخلاص و دڵسۆزیان بۆ خوای گهوره ههبێت و ریا نهبێت، (خواى گهوره داواى باشترین كردهوهى لێكردووین نهك زۆرترین) .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close