وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Taha
۱۲
۱۲:۲۰
اني انا ربك فاخلع نعليك انك بالواد المقدس طوى ١٢
إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًۭى ١٢
إِنِّيٓ
أَنَا۠
رَبُّكَ
فَٱخۡلَعۡ
نَعۡلَيۡكَ
إِنَّكَ
بِٱلۡوَادِ
ٱلۡمُقَدَّسِ
طُوٗى
١٢
همانا من پروردگار تو هستم، پس کفشهایت را بیرون کن، که تو در وادی مقدس طوی هستی.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ
] به دڵنیایی من پهروهردگاری تۆم [
فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ
] وه نهعلهكانت دابكهنه بۆ زیاتر تهوازوع نواند بۆ خوای گهوره، وه وهكو ڕێز لێنان و ئهدهبێك بهرامبهر خوای گهوره، وهتا بهپێى پهتى لهو زهویه پیرۆزه بێت [
إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (١٢)
] لهبهر ئهوهی تۆ لهم كێوه پیرۆزه پاككراوهی كه (طُوًى) ناوی دۆڵهكهیه له زهوی (سهیناء).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close