وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-Furqan
۱۰
۱۰:۲۵
تبارك الذي ان شاء جعل لك خيرا من ذالك جنات تجري من تحتها الانهار ويجعل لك قصورا ١٠
تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًۭا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا ١٠
تَبَارَكَ
ٱلَّذِيٓ
إِن
شَآءَ
جَعَلَ
لَكَ
خَيۡرٗا
مِّن
ذَٰلِكَ
جَنَّٰتٖ
تَجۡرِي
مِن
تَحۡتِهَا
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
وَيَجۡعَل
لَّكَ
قُصُورَۢا
١٠
پر برکت و بزرگوار است کسیکه اگر بخواهد برای تو بهتر از این قرار میدهد: باغهایی که نهرها از زیر (درختان) آن جاری است، و (نیز) برایت کاخهایی (مجلل) قرار میدهد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
تَبَارَكَ الَّذِي إِنْ شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِنْ ذَلِكَ
] خوای گهوره خێرو بهرهكهتی یهكجار زۆرو گهورهو بهردهوام و جێگیره، ئهگهر ویستی لێ بێت لهو پێشنیارانهی كه ئهوان ئهیكهن ئهتوانێ باشتریشت پێ بدات [
جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
] باخ و بێستانت پێ ببهخشێت كه جۆگهله ئاو بهژێریدا بڕوات [
وَيَجْعَلْ لَكَ قُصُورًا (١٠)
] وه كۆشكیشت پێ بدات، ئهمه له دونیادا سهرهڕای ئهوهی كه له بهههشتدا خوای گهوره باشتری بۆ داناویت [
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ
] بهڵكو ئهوان باوهڕیان به ڕۆژی قیامهت نهبوو بۆیه ئهم قسانهیان دهكرد.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close