وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Saba
۵
۵:۳۴
والذين سعوا في اياتنا معاجزين اولايك لهم عذاب من رجز اليم ٥
وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌۭ ٥
وَٱلَّذِينَ
سَعَوۡ
فِيٓ
ءَايَٰتِنَا
مُعَٰجِزِينَ
أُوْلَٰٓئِكَ
لَهُمۡ
عَذَابٞ
مِّن
رِّجۡزٍ
أَلِيمٞ
٥
و کسانیکه مبارزهکنان در (انکار) آیات ما تلاش کردند (و گمان کردند که ما را به ستوه میآورند) برای آنان عذابی از کیفر دردناک خواهد بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا
] وه ئهو كهسانهیشی كه ههوڵ و كۆششیان كردووه بۆ ئهوهی كه ئایهت و نیشانهكانی ئێمه بهتاڵ بكهنهوهو رێگرى له دین بكهن و پێغهمبهران به درۆ بزانن [
مُعَاجِزِينَ
] ئهوانه بێ دهسهڵاتن وه ڕزگاریان نابێ له سزای خوای گهوره [
أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ (٥)
] وه ئهمانه سزایان بۆ ههیه بهڵام خراپترین و سهختترین سزا سزایهكی زۆر به ئێش و ئازاریان بۆ ههیه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close