وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Ali 'Imran
۹۶
۹۶:۳
ان اول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين ٩٦
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَـٰلَمِينَ ٩٦
إِنَّ
أَوَّلَ
بَيۡتٖ
وُضِعَ
لِلنَّاسِ
لَلَّذِي
بِبَكَّةَ
مُبَارَكٗا
وَهُدٗى
لِّلۡعَٰلَمِينَ
٩٦
براستی نخستین خانهای که برای (عبادت) مردم قرار داده شده، همان است که در مکه است، که پر برکت و (مایه) هدایت جهانیان است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{ یەكەم ماڵ خوداپەرستی تێدا كرابێت مەككە بووە} [
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ
] بهدڵنیایى یهكهم ماڵێك كه بۆ خوداپهرستى خهڵكى دروست كرابێ لهسهر ڕووی زهویدا (بهككه) بووه واته: مهككه [
مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ (٩٦)
] كه شوێنێكی پڕ خێرو بهرهكهت بووه وه هیدایهتیشه بۆ ههموو جیهان ڕووی تێ ئهكهن بۆ تهوحیدی خوای گهوره، باشترین و چاكترین و خۆشهویستترین زهویه لاى خواى گهوره.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close