وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Az-Zukhruf
۲۲
۲۲:۴۳
بل قالوا انا وجدنا اباءنا على امة وانا على اثارهم مهتدون ٢٢
بَلْ قَالُوٓا۟ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍۢ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّهْتَدُونَ ٢٢
بَلۡ
قَالُوٓاْ
إِنَّا
وَجَدۡنَآ
ءَابَآءَنَا
عَلَىٰٓ
أُمَّةٖ
وَإِنَّا
عَلَىٰٓ
ءَاثَٰرِهِم
مُّهۡتَدُونَ
٢٢
بلکه میگویند: «بیگمان ما نیاکان خود را بر آیینی یافتیم، و ما (نیز) از پی آنها (میرویم و) هدایت یافتهایم».
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{حهرامێتى لاسایی كردنهوهى كوێرانه} [
بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ
] بهڵكو ئهیانووت: ئێمه باوك و باپیرانی خۆمان لهسهر جۆره عیبادهتێك بینیوه [
وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِمْ مُهْتَدُونَ (٢٢)
] وه ئێمهیش به شوێنهواری ئهواندا ئهڕۆین و لاسایی ئهوان دهكهینهوهو كوێرانه چاو لهوان ئهكهین و هیدایهت لهوان وهرئهگرین، (باوك و باپیرانیان خۆیان گومڕا بوونه ئیتر چۆن هیدایهتی خهڵكی دهدهن!؟ قسهیهكی بێ بهڵگهو بێ بنهمایه).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close