وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Ar-Rahman
۳۹
۳۹:۵۵
فيوميذ لا يسال عن ذنبه انس ولا جان ٣٩
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ٣٩
فَيَوۡمَئِذٖ
لَّا
يُسۡـَٔلُ
عَن
ذَنۢبِهِۦٓ
إِنسٞ
وَلَا
جَآنّٞ
٣٩
پس در آن روز (قیامت) هیچ جن و انسی از گناهش پرسیده نشود (چون با علامات چهرههایشان شناخته میشوند).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ (٣٩)
] لهو ڕۆژهدا هیچ كهسێك نه مرۆڤـ و نه جنی پرسیاریان لێ ناكرێ له تاوانهكانیان لهبهر ئهوهی كاتێك كه له قهبر دهرئهچن به شێوهیان ئهناسرێنهوهو ئهزانرێ كێ دۆزهخیهو كێ بهههشتیه، یاخود وتراوه: پێشتر پرسیاریان لێكراوه وه ئێستا مۆر دراوه لهسهر دهمیان، یاخود وتراوه: پرسیاریان لێ ناكرێ چیتان كردووهو چیتان نهكردووه بهڵام پێیان ئهووترێ: بۆچى ئهمهتان كردووهو ئهوهتان كردووه؟، یاخود ههر پرسیاریان لێ ناكرێت و ئهناسرێنهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close