وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
As-Saf
۸
۸:۶۱
يريدون ليطفيوا نور الله بافواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون ٨
يُرِيدُونَ لِيُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ ٨
يُرِيدُونَ
لِيُطۡفِـُٔواْ
نُورَ
ٱللَّهِ
بِأَفۡوَٰهِهِمۡ
وَٱللَّهُ
مُتِمُّ
نُورِهِۦ
وَلَوۡ
كَرِهَ
ٱلۡكَٰفِرُونَ
٨
آنها میخواهند نور الله را با دهان خود خاموش کنند، ولی الله کاملکنندۀ نور خویش است هرچند کافران خوش نداشته باشند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ
] ئهیانهوێ به فووی دهمیان نوورو ڕووناكی خوای گهوره بكوژێننهوه كه دینهكهی خوای گهورهیه، (نمونهى ئهو كافرانه وهكو نمونهى كهسێك وایه كه به فوى دهمى بیهوێت تیشكى خۆر بكوژێنێتهوه، چۆن ئهمه ئهستهمه بهههمان شێوه ئهستهمه كافران بتوانن دینى خواى گهوره لهناو بدهن) [
وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (٨)
] وه خوای گهوره نوورو دینهكهی خۆی ئهگهیهنێت و بڵاوی ئهكاتهوه له ههموو شوێنێكدا با كافرانیش پێیان ناخۆش بێ، (ئهمهیش بهڵێن و موژدهى خواى گهورهیه بهسهرخستنى ئیسلام).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close