وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-An'am
۱
۱:۶
الحمد لله الذي خلق السماوات والارض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا بربهم يعدلون ١
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَـٰتِ وَٱلنُّورَ ۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ ١
ٱلۡحَمۡدُ
لِلَّهِ
ٱلَّذِي
خَلَقَ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضَ
وَجَعَلَ
ٱلظُّلُمَٰتِ
وَٱلنُّورَۖ
ثُمَّ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُواْ
بِرَبِّهِمۡ
يَعۡدِلُونَ
١
ستایش برای الله است که آسمانها و زمین را آفرید و تاریکها و نور را پدید آورد، و با این همه آنهایی که کافران شدند با پروردگار خویش دیگری را برابر میدارند (و به او شرک میآورند).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
سوورهتی (ئهنعام) (واته: ئاژهڵان، كه وشترو مانگاو مهڕو بزن دهگرێتهوه) سوورهتێكى مهدهنى یهو (١٦٥) ئایهته بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
] حهمدو سهناو ستایش بۆ ئهو الله یهی كه ئاسمانهكان و زهوی دروست كردووه [
وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ
] وه تاریكی شهو و ڕووناكی ڕۆژ، یان تاریكی كوفرو ڕووناكی ئیمانى دروست كردوو [
ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (١)
] له پاش ئهم دروستكردنه گهورهیه ئهو كهسانهی كه كافر بوونه شهریك بۆ خوا دادهنێن و كهسانی تر یهكسان ئهكهن به خوای گهوره كه توانای دروستكردنی ئهو شتانهشیان نیه، یاخود له پهرستنى خواى گهوره لادهدهن بۆ پهرستنى جگه له خواى گهوره.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close