وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-A'raf
۲۰۶
۲۰۶:۷
ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون ۩ ٢٠٦
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ ۩ ٢٠٦
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
عِندَ
رَبِّكَ
لَا
يَسۡتَكۡبِرُونَ
عَنۡ
عِبَادَتِهِۦ
وَيُسَبِّحُونَهُۥ
وَلَهُۥ
يَسۡجُدُونَۤ۩
٢٠٦
همانا کسانیکه در نزد پروردگار تو هستند، از عبادتش تکبر نمی ورزند، و او را به پاکی یاد میکنند، و برایش سجده میکنند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِنَّ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ
] ئهو فریشتانهی كه لای پهروهردگارتن ئهوان خۆیان بهگهوره نازانن له عیبادهت و پهرستنی خوای گهوره [
وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ (٢٠٦)
] وه خوای گهوره بهگهوره ئهزانن و بهپاك ڕائهگرن له ههموو كهموكوڕیهك كه شایهنی خوای گهوره نیه، وه ههمیشه سوجدهو كڕنوش بۆ خوای گهوره ئهبهن، والله أعلم.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close