وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
Al-Mutaffifin
۷
۷:۸۳
كلا ان كتاب الفجار لفي سجين ٧
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ٧
كـَلَّآ
إِنَّ
كِتَٰبَ
ٱلۡفُجَّارِ
لَفِي
سِجِّينٖ
٧
هرگز چنین نیست (که کافران پنداشتهاند) حقا که نامۀ (اعمال) بدکاران در سجین است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
كَلَّا
] واته: نهخێر نابێت حاڵیان وابێ [
إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (٧)
] به دڵنیایی پهڕاوى كردهوهى خراپهكاران ئهوانهی كه له كڕین و فرۆشتندا فێڵ ئهكهن، وه بهسهرجهم خراپهكاران ئهوانهی كه سهرپێچی فهرمانی خواو پێغهمبهری خوا ئهكهن -
صلی الله علیه وسلم
- وه تاوان ئهكهن ئهوان ناونووس كراون له (سِجِّين) واته: له سجن و بهندینخانهى دۆزهخدان، وه له شوێنه تهسكهكانی دۆزهخدا ئهمانه بهند ئهكرێن و سزا ئهدرێن، وتراوه: له ژێر زهوی حهوتهمهوهیه تا دابهزی بۆ ژێر زهویهكانی تر تهسكترو سهختتر ئهبێتهوه، وه وتراوه له ناو بیرهكانى دۆزهخدان، ئهوان لهو شوێنانهدا سزا ئهدرێن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close