وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
At-Tawbah
۸۲
۸۲:۹
فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون ٨٢
فَلْيَضْحَكُوا۟ قَلِيلًۭا وَلْيَبْكُوا۟ كَثِيرًۭا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ٨٢
فَلۡيَضۡحَكُواْ
قَلِيلٗا
وَلۡيَبۡكُواْ
كَثِيرٗا
جَزَآءَۢ
بِمَا
كَانُواْ
يَكۡسِبُونَ
٨٢
پس آنها باید کمتر بخندند، و بسیار گریه کنند، (این) جزای آنچه که انجام میدادند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا
] با له دونیادا كهم پێ بكهنن و زۆر بگرین، یان له قیامهتدا حاڵیان وایه زۆر ئهگرین، پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - دهفهرمێت: (دۆزهخیهكان دهگرین تا فرمێسكهكانیان به روویاندا دێته خوارهوه وهكو جۆگهله، تا فرمێسكیان وشك دهبێت ئهوجا خوێن دهڕێژن، ئهوهنده زۆر دهبێت ئهگهر كهشتى تیابێت تیایدا دهڕوات) [
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (٨٢)
] وهكو سزایهك بۆ ئهو كردهوه خراپانهی كه له دونیادا ئهیانكرد له نیفاق و تاوان و سهرپێچی.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close