Se connecter
🚀 Participez à notre défi du Ramadan !
En savoir plus
🚀 Participez à notre défi du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Al-Baqarah
274
2:274
الذين ينفقون اموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم اجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون ٢٧٤
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ٢٧٤
ٱلَّذِينَ
يُنفِقُونَ
أَمۡوَٰلَهُم
بِٱلَّيۡلِ
وَٱلنَّهَارِ
سِرّٗا
وَعَلَانِيَةٗ
فَلَهُمۡ
أَجۡرُهُمۡ
عِندَ
رَبِّهِمۡ
وَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُونَ
٢٧٤
Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur Seigneur. Ils n’ont rien à craindre et ils ne seront point affligés.
Tafsirs
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً
] ئهو كهسانهی كه ماڵی خۆیان ئهبهخشن به شهو و بهڕۆژ، به نهێنی و به ئاشكرا، پێویستی كرد به نهێنی، وه پێویستی كرد به ئاشكرا بۆ ئهوهی خهڵكی چاویان لێ بكات، وهنهفهقهی ماڵ و منداڵی خۆتیش دهگرێتهوه [
فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ
] ئهمانه ئهجرو پاداشتی خۆیان ههیه لای خوای گهوره [
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
] وه كه مردن ترسیان لهسهر نیه بۆ داهاتوویان [
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (٢٧٤)
] وه خهفهت ناخۆن له ڕابردوویان له دونیادا، چونكه خوای گهوره باشتریان پێ دهبهخشێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close