Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati. Come fu [duro] allora il [Mio] castigo!
Tafsir
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
[ وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - به دڵنیایى له پێش تۆیشدا گاڵته به پێغهمبهرانی تر كراوه [ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ (٣٢) ] وه مۆڵهتم به كافران داوه پاشان بردوومنهتهوهو سزام داون جا بزانه سزای من بۆ ئهو كافرانه چۆن بووه كه گاڵتهیان به پێغهمبهران كردووه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel