Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l’olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. In verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere.
Tafsir
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
[ يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ ] ههر بههۆی ئهو بارانهوه زهرعاتتان بۆ ئهڕوێنێ له دار زهیتون و دارخورما و دارمێو (ترێ) [ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ] وه له ههموو جۆره بهرووبووم و میوهیهك خوای گهوره بههۆی ئهو بارانهوه بۆتان ئهڕوێنێ [ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (١١) ] به دڵنیایی ئهم باران باراندن و دهركردنی ڕووهك و دانهوێڵانه ههمووی نیشانهیهكی گهورهیه لهسهر دهسهڵات و گهورهیی و تاك و تهنهایى خوای گهوره بهڵام بۆ كهسانێك كه بیر بكهنهوه له دروستكراوهكانی خوای گهوره.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel