Registrazione
🚀 Partecipa alla nostra sfida del Ramadan!
Scopri di più
🚀 Partecipa alla nostra sfida del Ramadan!
Scopri di più
Registrazione
Registrazione
An-Naml
28
27:28
اذهب بكتابي هاذا فالقه اليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون ٢٨
ٱذْهَب بِّكِتَـٰبِى هَـٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَٱنظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ ٢٨
ٱذۡهَب
بِّكِتَٰبِي
هَٰذَا
فَأَلۡقِهۡ
إِلَيۡهِمۡ
ثُمَّ
تَوَلَّ
عَنۡهُمۡ
فَٱنظُرۡ
مَاذَا
يَرۡجِعُونَ
٢٨
Va’ con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto».
Tafsir
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{ نامهكهى سولهيمان پێغهمبهر -
صلی الله علیه وسلم
- بۆ ئافرهته پاشاكهى سهبهء} [
اذْهَبْ بِكِتَابِي هَذَا
] سولهیمان -
صلی الله علیه وسلم
- نامهیهكی نووسی و فهرمووی: ئهم نامهیهم بهره بۆ لای ئهو ئافرهتهى پاشای (سهبهء) [
فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ
] بۆیان ههڵده [
ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ
] پاشان لێیان دووركهوه لهلایهك ڕابوهستهو گوێ بگره بزانه چی ئهڵێن [
فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ (٢٨)
] وه بزانه وهڵامیان چی ئهبێت كه لهناو خۆیاندا گفتوگۆ ئهكهن، ئهمیش ڕۆیشت نامهكهی بۆ بردن و بۆ ئافرهتهكهی ههڵدا كه به تهنها بوو، وه چوو له دوورهوه ڕاوهستاو گوێی لێ گرتن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close