Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: «Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono.
Tafsir
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
[ فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ ] كاتێك كه به كهسێكدا دیاریهكی زۆری بۆ سولهیمان - صلی الله علیه وسلم - نارد له ئاڵتوون و خشڵ [ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ ] سولهیمان پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - تووڕهبوو فهرمووی: ئایا ئێوه پاره بۆ من ئهنێرن تا وازتان لێبێنم لهسهر هاوبهشبڕیاردانتان بمێننهوه [ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ ] ئهوهی خوای گهوره پێی بهخشیووم له پێغهمبهرایهتی و موڵك و پاره باشتره لهوهی ئێوه بۆ منتان ناردووه [ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ (٣٦) ] بهڵكو ئێوهن كه دڵخۆشن به دیاری و شتی دونیایی من پێویستم به شتی دونیایی نیه ئهمهوێ موسڵمان بن و به تاك و تهنها خوابپهرستن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel