Kemudian ulangilah pandangan (mu) berkali-kali, nescaya pandanganmu itu akan berbalik kepadamu dengan hampa (daripada melihat sebarang kecacatan), sedang ia pula berkeadaan lemah lesu (kerana habis tenaga dengan sia-sia).
Tafsir
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Ayat-ayat Berkaitan
[ ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ ] دووباره یان دووجار یاخود جار له دوای جار تۆ چاوت بگهڕێنهوه بۆ ئاسمان و تهماشای بكهو تێبڕوانه بزانه ئایا هیچ كهموكوڕی و نوقستانی و كهلێنێك ئهبینی [ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (٤) ] ئهبینی چاوت ئهگهڕێتهوه به ماندوویی و شهكهتى بهبێ ئهوهی هیچ شتێك ببینێ، واته: چاوت ماندوو ئهبێ وه ئهپچڕێت له هیلاكی و ماندووییدا بهبێ ئهوهی كه هیچ كهموكوڕی و نوقستانیهك له ئاسمانی خوای گهورهدا ببینیت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel