Jangan demikian, (sebenarnya kata-kata kamu itu salah). Bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang Ia berhak menerimanya);
Tafsir
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
[ كَلَّا ] واته: نهخێر وانیه بهم شێوازه نیه كه ئێوه بۆی ئهچن و بیری لێ ئهكهنهوه [ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (١٧) ] وه ئێوه ڕێز له مرۆڤی بێ باوك و ههتیو ناگرن، كه ئهمهیش ئاماژهو فهرمان كردنه بهوهی كه ڕێز له ههتیو و بێ باوك بگرن، وه ههر كهسێك سهرپهرشتی منداڵی بێ باوك و ههتیو بكات و خزمهتیان بكات پێغهمبهری خوا - صلی الله علیه وسلم - ئهفهرمووێ: (من و سهرپهرشتیاری ههتیو له بهههشتدا بهم شێوازهین كه پهنجهی ناوهڕاست و پهنجهی شایهتمانی لێك نزیك كردهوه).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel