E foram perseguidos pela maldição, neste mundo, tal como o serão no Dia da Ressurreição. Que detestável presenteser-lhes-á outorgado!
Tafsirs
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
( وأتبعوا في هذه ) أي : في هذه الدنيا ، ( لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود ) أي : العون المعان . وقيل : العطاء المعطى ، وذلك أنهم ترادفت عليهم اللعنتان ، لعنة في الدنيا ولعنة في الآخرة .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel