Entrar
🚀 Participe do nosso Desafio do Ramadã!
Saber mais
🚀 Participe do nosso Desafio do Ramadã!
Saber mais
Entrar
Entrar
Al-Baqarah
263
2:263
۞ قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها اذى والله غني حليم ٢٦٣
۞ قَوْلٌۭ مَّعْرُوفٌۭ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌۭ مِّن صَدَقَةٍۢ يَتْبَعُهَآ أَذًۭى ۗ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌۭ ٢٦٣
۞ قَوۡلٞ
مَّعۡرُوفٞ
وَمَغۡفِرَةٌ
خَيۡرٞ
مِّن
صَدَقَةٖ
يَتۡبَعُهَآ
أَذٗىۗ
وَٱللَّهُ
غَنِيٌّ
حَلِيمٞ
٢٦٣
Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus é, por Si, Tolerante, Opulentíssimo.
Tafsirs
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى
] كاتێك كهسێك داوات لێ ئهكات ئهگهر به وتهیهكی باش بهڕێی بكهی ئهوه باشتره، وه ئهگهر هاتوو زۆر ئیلحاحی كرد یان كه نهتدا پێی قسهیهكی ناڕێكی كرد لێی خۆشبی ئهمه باشتره لهوهی كه صهدهقهو خێرێك بكهی بهڵام پاشان ئازاری ئهو كهسه بدهی كه خێرت پێی كردووه، بهوهی قسهی پێ بكهی و دهمدرێژی بكهیت و جنێوی پێ بدهیت و قسهی ناشرینی پێ بكهیت و بیشكێنیتهوه [
وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (٢٦٣)
] بهڕاستی خوای گهوره زۆر دهوڵهمهنده وه زۆر به حیلم و لهسهرخۆیه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close