Entrar
🚀 Participe do nosso Desafio do Ramadã!
Saber mais
🚀 Participe do nosso Desafio do Ramadã!
Saber mais
Entrar
Entrar
Ya-Sin
49
36:49
ما ينظرون الا صيحة واحدة تاخذهم وهم يخصمون ٤٩
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ٤٩
مَا
يَنظُرُونَ
إِلَّا
صَيۡحَةٗ
وَٰحِدَةٗ
تَأۡخُذُهُمۡ
وَهُمۡ
يَخِصِّمُونَ
٤٩
Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão disputando.
Tafsirs
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{بردنەوەی كافران لە ناكاودا} [
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً
] خوای گهوره ئهفهرمووێ: چاوهڕێی هیچ شتێك ناكهن تهنها یهك هاوار كردن و تهنها یهك دهنگێكه كاتێك كه ئیسرافیل فوو ئهكات به كهڕهنادا [
تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (٤٩)
] ههموویان ئهباتهوه لهكاتێكدا ئهوان له دونیادا سهرقاڵى مشتومڕو كڕین و فرۆشتنن، لهو كاتهدا خوای گهوره ئهیانباتهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close