Então, punimo-los, e os afogamos no mar por haverem desmentido e negligenciado os Nossos versículos.
Tafsirs
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليم بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين واليم البحر . وكانوا عنها أي النقمة . دل عليها فانتقمنا وقيل : عن الآيات أي لم يعتبروا بها حتى صاروا كالغافلين عنها .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel