Recorda-te (ó Mensageiro) de quando os incrédulos confabularam contra ti, para aprisionar-te, ou matar-te, ouexpulsar-te. Confabularam entre si, mas Deus desbaratou-lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores.
Tafsirs
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
[ وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - كاتێك كه كافران فێڵ و نهخشهو پیلانت بۆ دائهنێن [ لِيُثْبِتُوكَ ] بۆ ئهوهی كه بتگرن و كۆت و زنجیرو بهندت بكهن [ أَوْ يَقْتُلُوكَ ] یان بتكوژن [ أَوْ يُخْرِجُوكَ ] یاخود له مهككه دهرت بكهن، ههندێكیان وتیان: با كۆت و زنجیری بكهین و بیبهستینهوه، وه ههندێكیان وتیان: با بیكوژین، وه ههندێكیان وتیان: با دهری بكهین، پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - پێش ئهوه له ماڵ دهرچوو وه كۆچی كردو ئیمامی عهلی له شوێنی خۆی دانا [ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ] ئهوان فێڵ و نهخشهو پیلان دائهنێن خوای گهورهش له بهرامبهر ئهواندا نهخشهیان بۆ دائهنێ [ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ (٣٠) ] وه باشترین نهخشهدانهر خوای گهورهیه كه نهخشهی ئهوان بهتاڵ ئهكاتهوه .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel