ลงชื่อเข้าใช้
🚀 เข้าร่วมกิจกรรมท้าทายเดือนรอมฎอนของเรา!
เรียนรู้เพิ่มเติม
🚀 เข้าร่วมกิจกรรมท้าทายเดือนรอมฎอนของเรา!
เรียนรู้เพิ่มเติม
ลงชื่อเข้าใช้
ลงชื่อเข้าใช้
Ya-Sin
12
36:12
انا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا واثارهم وكل شيء احصيناه في امام مبين ١٢
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ ١٢
إِنَّا
نَحۡنُ
نُحۡيِ
ٱلۡمَوۡتَىٰ
وَنَكۡتُبُ
مَا
قَدَّمُواْ
وَءَاثَٰرَهُمۡۚ
وَكُلَّ
شَيۡءٍ
أَحۡصَيۡنَٰهُ
فِيٓ
إِمَامٖ
مُّبِينٖ
١٢
[12] แท้จริงเราเป็นผู้ให้คนตายกลับมีชีวิตขึ้น และเราบันทึกสิ่งที่พวกเขาได้ประกอบไว้แต่ก่อน และร่องรอยของพวกเขาและทุกสิ่งนั้น เราได้รวบรวมไว้อย่างครบถ้วนในบันทึกอันชัดแจ้ง
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
คำตอบ
กิรอต
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتَى
] ئێمه له پاش مردن له رۆژى قیامهت مردووهكان زیندوو ئهكهینهوه، (وه ئاماژهیه بۆ ئهوهى كه دڵى مردووى كافران ئهوهى شایانى هیدایهت بێت خواى گهوره هیدایهتیان دهدات و به قورئان زیندووى دهكاتهوه) {فەزڵی نوێژی جەماعەت} [
وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ
] (ئهبو سهعید) دهفهرمێت: (بهنی سهلیمه) لای پێغهمبهرى خوا -
صلی الله علیه وسلم
- گلهیی دوورى ماڵهكانیان كرد له مزگهوتهوهو ویستیان ماڵهكانیان نزیك بكهنهوه له مزگهوتهكه، خواى گهوره ئهم ئایهتهى دابهزاندو ئهوانیش له شوێنى خۆیان مانهوه: واته: وه كاتێك كه بۆ مزگهوت ئهڕۆن ههموو ههنگاوهكانیان بۆ ئهنووسین و پاداشتیان دهدهینهوه، وه ههرچی كردهوهیهكیش كه كردبێتیان چاك یان خراپ ههمووی ئهنووسین، وه شوێنهواریشیان دهنوسین كه له دوای خۆیان كردهوهیهكی چاكیان بهجێ هێشتبێت و خهڵكى چاویان لێ بكات و شوێنیان بكهوێت وهكو فێركردنی زانستی شهرعی و دروست كردنی مزگهوت و قورئان خستنه ناو مزگهوت و ههڵكهندنى بیرو ههر كارێكی چاكی تر، یان به پێچهوانهوه كاری خراپیان كردبێ و خهڵكى چاویان لێ بكات ههمووی بۆیان ئهڕوات و نووسراوهو سزا دهدرێن لهسهرى [
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (١٢)
] وه ههموو شتێكیشمان سهرژمێری كردووهو نووسیوه له پهڕاو و نامهی كردهوهكان یاخود له (لوح المحفوظ) دا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close