Veya, "onu uydurdu" derler. De ki: "Eğer onu uydurdumsa, beni Allah'a karşı hiçbir şekilde savunamazsınız; O, Kuran için yaptığınız taşkınlıkları daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şahit olarak O yeter. O, bağışlayandır, merhamet edendir."
Tefsirler
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
[ أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ] یاخود ئهڵێن: محمد - صلی الله علیه وسلم - خۆی ئهم قورئانهی ههڵبهستووهو بهناوی خوای گهورهوه قسه ئهكات و قسهی خوا نیه [ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: با وا دابنێین ئهگهر من ئهو قورئانه پیرۆزهم ههڵبهستبێت و بهناوی خوای گهورهوه قسه بكهم ئهوه بهدڵنیایی خوای گهوره سهختترین سزام ئهدات وه ئێوهش ناتوانن سزای خوای گهورهم لێ بگهڕێننهوهو هیچ شتێكتان بهدهست نیه [ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ] خوای گهوره خۆی زاناتره بهوهی كه ئێوه قسهی تیادا ئهكهن و ڕۆئهچن تیایدا [ كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ] خوای گهوره بهسه كه شایهت بێ له نێوان من و ئێوهدا كه شایهتی بۆ من ئهدات كه قورئان لهلایهن خۆیهوه هاتووه وه شایهتیش لهسهر ئێوه ئهدات كه درۆ ئهكهن [ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (٨) ] وه خوای گهوره زۆر لێخۆشبوو بهڕهحم و بهزهییه
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel