Giriş yap
🚀 Ramazan Meydan Okumamıza Katılın!
Daha fazla bilgi edinin
🚀 Ramazan Meydan Okumamıza Katılın!
Daha fazla bilgi edinin
Giriş yap
Giriş yap
Al-A'raf
13
7:13
قال فاهبط منها فما يكون لك ان تتكبر فيها فاخرج انك من الصاغرين ١٣
قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ ١٣
قَالَ
فَٱهۡبِطۡ
مِنۡهَا
فَمَا
يَكُونُ
لَكَ
أَن
تَتَكَبَّرَ
فِيهَا
فَٱخۡرُجۡ
إِنَّكَ
مِنَ
ٱلصَّٰغِرِينَ
١٣
Ona, "İn oradan, orada büyüklenmek sana düşmez, defol, sen alçağın birisin" dedi.
Tefsirler
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا
] خوای گهوره فهرمووی: دهی له ئاسمان یان بهههشت یان ئهو پلهوپایهى پێتدرابوو دابهزه ئیتر تۆ نابێ لهناو مهلائیكهتاندا بیت [
فَمَا يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيهَا
] وه بۆت نیه كه له ئاسماندا یان له بهههشتدا خۆت بهگهوره بزانی و سهرپێچی فهرمانی خوای گهوره بكهی [
فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ (١٣)
] دهرچۆ له بهههشت تۆ لهو كهسانهی كه ڕیسواو زهلیل و سهرشۆڕ ئهبیت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close