سائن ان کریں۔
🚀 ہمارے رمضان چیلنج میں شامل ہوں!
مزيد جانیے
🚀 ہمارے رمضان چیلنج میں شامل ہوں!
مزيد جانیے
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
7:5
واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به اذ قلتم سمعنا واطعنا واتقوا الله ان الله عليم بذات الصدور ٧
وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَـٰقَهُ ٱلَّذِى وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ٧
وَاذْکُرُوْ
انِعْمَةَ
اللهِ
عَلَیْکُمْ
وَمِیْثَاقَهُ
الَّذِیْ
وَاثَقَکُمْ
بِهۤ ۙ
اِذْ
قُلْتُمْ
سَمِعْنَا
وَاَطَعْنَا
وَاتَّقُوا
اللهَ ؕ
اِنَّ
اللهَ
عَلِیْمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوْرِ‏
٧
اور اللہ نے تمہیں جو اپنی نعمت عطا کی ہے اس کو یاد رکھو اور اس معاہدے کو بھی جو اس نے تم سے باندھ لیا ہے (یا جس میں اس نے تمہیں باندھ لیا ہے) جب تم نے کہا تھا ہم نے سنا اور اطاعت قبول کی اور اللہ کا تقویٰ اختیار کرو یقیناً اللہ تعالیٰ سینوں کے رازوں سے بھی واقف ہے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
جوابات
قیراط
متعلقہ آیات
آپ 5:7 سے 5:8 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

Faith is the vow which binds God and His subject. The subject vows that he will remain God-fearing in his life in this world, and God guarantees that He will be His subject’s guardian in this world and in the Hereafter. God’s subject has to prove his fulfillment of his vow in two ways. First, he should become steadfast on the path of God. On every occasion his lifestyle should give the response which is expected of a subject to his Lord. When he observes the universe, his mind should be filled with the realisation of God’s glories and powers. When he looks at himself, he should realise that his existence is entirely due to God’s grace and His mercy. If his emotions erupt, they should erupt for the sake of God. If his attention is focused on anybody, it should be on God. His love should be for God. His fears should be linked with God. The remembrance of God should be uppermost in his mind. He should be given to prayer and obedience to God, and should spend his assets for the cause of God. In devoting his life to God, he should feel pleasure. The second condition for the fulfillment of the vow of God’s subject is that his dealings with his fellow-beings should be based on justice and fair play. Justice means meting out to a person that treatment which he actually deserves—no more and no less. In his dealings he should follow the dictates of justice and not his desires. He should be bound by this principle to the extent that he should adhere to justice even when dealing with his enemies; even when grievances and bitter memories are apt to divert him from the path of justice.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں