Chúng bảo (Musa): “Này tên phù thủy! Ngươi hãy cầu xin Thượng Đế của Ngươi giúp bọn ta thoát khỏi những gì mà Ngài đã hứa với Ngươi, chắc chắn lúc đó bọn ta sẽ được hướng dẫn đúng đường.”
Tafsirs
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
quran-reader:qiraat.title
Những suy nghĩ này là quan điểm cá nhân (đã được duyệt về chất lượng) và không mang tính chính thống.
(يا أيها الساحر) يعنون: موسى -عليه السلام-، وهذا إما من باب التهكم به، وإما أن يكون الخطاب عندهم مدحًا، فتضرعوا إليه بأن خاطبوه بما يخاطبون به من يزعمون أنهم علماؤهم وهم السحرة. السعدي:767. السؤال: لا غنى للمجمتع عن العلماء والعباد، بين هذا من خلال الآية.
* يمكنك وضع إجابتك عن الأسئلة في التعليقات حتى تعمّ الفائدة
(يا أيها الساحر) يعنون: موسى -عليه السلام-، وهذا إما من باب التهكم به، وإما أن يكون الخطاب عندهم مدحًا، فتضرعوا إليه بأن خاطبوه بما يخاطبون به من يزعمون أنهم علماؤهم وهم السحرة. السعدي:767. السؤال: لا غنى للمجمتع عن العلماء والعباد، بين هذا من خلال الآية.
* يمكنك وضع إجابتك عن الأسئلة في التعليقات حتى تعمّ الفائدة